[ Pobierz całość w formacie PDF ]
//-->Leksjon 1(Lekcja 1)Samtale(Dialog)A –Hei.B –Hei.A –Jeg heter Knut. Jeg kommer fra Norge. Hva heterdu ?B– Jeg heter Piotr. Jeg kommer ikke fra Norge. Jegkommer fra Polen.A– Du snakker veldig bra norsk.B– Tusen takk. Snakker du polsk ?A– Nei, jeg snakker ikke polsk. Jeg snakker engelsk.Snakker du engelsk ?B– Ja, jeg snakker engelsk også.A– Skal vi ta en øl ?B– Ja, gjerne!Ord(Słówka)bra– dobry, dobrzedu–tyen–jedenengelsk- angielskifra– zgjerne– z przyjemnościąå hete–nazywać sięikke–nieja–takjeg–jaå komme–pochodzićnei–nieNorge–Norwegianorsk–norweskiogså–takżePolen–Polskapolsk–polskiselvfølgelig–oczywiścieå snakke–mówićå ta–brać, wybieraćtakk–dziękujętusen–tysiąctusen takk– dziękuję bardzoveldig–bardzovi–myøl–piwoKurs języka norweskiego – Lekcja 1 – Strona 1Lesestykke(Czytanka)Det er fire jenter på bildet. På venstre side står Mette,neste er Magdalena, Yana og Afi. Mette er norsk. Hunbor i Oslo. Magdalena kommer fra Polen. Hun bor iOslo også. Yana er Kinesisk og hun bor i Trondheim.Den siste jenta er Afi. Hun står på høyre siden. Hunkommer fra USA. Afi bor i Bergen. Alle jentenesnakker norsk og engelsk. Magda snakker også polskog Yana snakker kinesisk. Jentene er på selskapet.Mette og Afi drikker rødvin. Magda drikker brus.Yana drikker ingenting, hun er ikke tørst. De ervenner fra skolen. Nå snakker de ikke om skole. Desnakker om familie. De har det hyggelig sammen.Ord(Słówka)alle– wszyscy, wszystkobilde–obrazek, zdjęcieå bo- mieszkaćbrus- napójdet–toå drikke– pićfamilie– rodzinafire–czteryhun– onahyggelig– przyjemnyhøyre– prawy, prawa stronaingenting– nicjenta– dziewczynakinesisk- chińskineste–następnyog–iom– orød– czerwonyrødvin– czerwone winosammen– razem, wspólnieselskap– impreza, zabawaside –stronasiste– ostatniskole– szkołaå stå–staćtid– czastørst– pragnienievenner– przyjacielevenstre–lewy, lewa stronaKurs języka norweskiego – Lekcja 1 – Strona 2Grammatikk(Gramatyka)Zaimki osoboweLiczba pojedynczajeg–jadu–tyhan–onhun– onaden– on, onadet– onoLiczba mnogavi–mydere–wyde–oniDe– pan, pani, państwoOmówienie:Zaimki osobowe występują w pierwszym przypadku (mianowniku) i najczęściej pełniąfunkcję podmiotu. Zaimki 3 osoby liczby pojedynczejhanihun,odnoszą się jedynie do osób,natomiast zaimkiden(tylko dla rodzaju męskiego i żeńskiego) idet(tylko dla rodzaju nijakiego)odnoszą się do zwierząt, przedmiotów i pojęć. Zaimek 2 osoby liczby pojedynczej odnosi się dowszystkich, znajomych, nie znajomych, młodszych i starszych. W języku norweskim często krótkiepytania rozpoczyna się od pozyskania uwagi osoby przez zwrócenie się do niejdu.Tłumacząc to wlinii prostej na język polski, w Norwegii można by usłyszeć np. taką konwersację: podchodzi młodychłopak do starszej eleganckiej pani i mówi: “Ty (du), jechał już autobus numer 20 ?”. W takimzwróceniu się do starszej osoby nie było nic niegrzecznego, inaczej niż w języku polskim. FormaDew 3 osobie liczby mnogiej jest formą grzecznościową. Najczęściej bywa używana w sytuacjachformalnych, w urzędach, czasem w wykwintnych restauracjach.Czasownik – Verbå snakke–mówićå hete– mówićå prøve– próbowaćå ha– miećå bo– mieszkaćOmówienie:Powyższe czasowniki są w formie bezokolicznikowej, zawsze podaje się je z tzw.wskaźnikiem bezokolicznikaå(czytaj jak polskie “o”). Zdecydowana większość czasownikównorweskich w formie bezokolicznikowej kończy się na-e.Są jednak też wyjątki, jak choćby podanepowyżej czasownikiboiha,lecz zawsze czasowniki kończą się na samogłoskę.Kurs języka norweskiego – Lekcja 1 – Strona 3Bezokolicznik i czas teraźniejszy – Infinitiv og presensOmówienie:Tabela prezentuje zarówno bezokolicznik jak i czas teraźniejszy czasownika. Każdybezokolicznik zapisujemy z literą „å”, natomiast większość czasowników w czasie teraźniejszymotrzymuje końcówkę-r.InfinitivPresensZnaczenie(Bezokolicznik) (Czas teraźniejszy)å snakkeå spiseå gåå ståå soveå drikkeå heteå kommesnakkerspisergårstårsoverdrikkerheterkommermówić, mówięjeść, jemiść, idęstać, stojęspać, śpiępić, pijęnazywać się, nazywam siępochodzić, pochodzęfor eksempel (naprzykład):Jeg snakker nå–Ja mówię terazHan heter Olav–On nazywa się OlavVi bor i Oslo–My mieszkamy w OsloOmówienie:Jednak nie zawsze czasowniki kończą się na samogłoskę -e, zdarzają się wyjątki.Wtedy nie można założyć, że czasownik w czasie teraźniejszym na pewno będzie zakończony na-r.Przykładem są czasowniki podane w tabeli.InfinitivPresensZnaczenie(Bezokolicznik) (Czas teraźniejszy)gjørekunnemåtteskullespørrevilleviteværegjørkanmåskalspørvilveterrobić, robięmóc, mogęmusieć, muszępowinność, powinienempytać, pytamchcieć, chcęwiedzieć, wiembyć, jestemfor eksampel (naprzykład):Jeg må drikke nå–Ja muszę się napić terazHan skal drikke–On powinien się napićKurs języka norweskiego – Lekcja 1 – Strona 4Oppgaver(Zadania)Oppgave 1.1Uzupełnij brakujące wyrazy w poniższych zdaniach.A.Han ____________ Henrik.B._______ kommer _______ Norge.C.Han __________ veldig __________ norsk, engelsk og tysk.D.______ snakker __________ polsk.E.Henrik ___________ i Oslo.Oppgave 1.2Napisz krótki tekst, w którym podasz podstawowe informacje o sobie. Podaj swoje imię, napiszgdzie mieszkasz, jakiej jesteś płci, jakimi mówisz językami. Użyj słownictwa i zwrotów którepoznałaś/eś podczas tej lekcji.Kurs języka norweskiego – Lekcja 1 – Strona 5
[ Pobierz całość w formacie PDF ]